WORK ABROAD

 The Anglo-​​Brazilian Affair

What attracts Brazilian to the UK? There are different reasons. For those who want to learn English, coming to London also provides an opportunity to travel to European countries and interact with different cultures within a relatively small distance. There are also those who come for economic reasons, looking for an opportunity to save some money either to send back to help their families or to build their own business when they return. There are also those who love British culture. 

Read the full interview with Silvino Ferreira Jr  🇬🇧

 Liban: la révolution tranquille de la santé sexuelle grâce à LebMASH

Les dirigeants de cette association caritative sont pour la plupart des médecins, psychiatres, psychologues libanais exerçant au Liban ou en Amérique du Nord ; ils veulent démystifier de façon scientifique les nombreux préjugés qui persistent auprès de la population du Levant ; il reste encore beaucoup à faire notamment auprès des docteurs et des infirmiers : certains gynécologues s’étonnent de l’absence du mari lorsqu’une femme vient les consulter. Si elle est célibataire, elle aura cette réponse : «Si vous n’êtes pas mariée, pourquoi en avez-​​vous besoin?» 

Par Pierre Scordia  Lire l’intégralité de l’article 🇫🇷

LebMASH Logo

Dance: from Venezuela to Canada – Twenty questions to José Navas

I really enjoyed living in New York. It changed my life drastically, it was a turning point in my life as a person and as an artist. Encountering Merce Cunningham changed my life. I was ready for the challenges and hardship of life in Manhattan and it actually turned out to be interesting because I danced from early in my time in New York. I cleaned apartments and worked in bars to make money and I rehearsed almost daily in many different projects; that’s how I survived.” 

Read the full interview 🇬🇧

Confessions d’un journaliste – Christian Roudaut

Christian Roudaut a été correspondant à Londres pendant de nombreuses années avant de s’installer à Paris. 

Lire l’entretien 🇫🇷

Immigrer au Canada – Entretien avec Laurence Nadeau

cofondatrice immigrer.com et auteur de S’installer et travailler au Québec à L’ExpressJe crois que le Canada, surtout le Québec, représente cette Amérique “française” où tout est encore possible, où il y a tant à faire encore. Un rêve américain en français auprès des cousins, c’est un peu le meilleur de deux mondes. Le Québec pour les jeunes Français, c’est un peu l’aboutissement du rêve des grands espaces, de qualité de vie, de rapport moins hiérarchisé, de vivre l’aventure à l’américaine mais tout en restant dans sa langue maternelle.

Lire l’intégralité de  cet entretien 🇫🇷

Una artista española en Canada

Cualquiera sea el país al que emigremos, inscribe siempre una huella en nosotros. En Quebec, volví a sentir la noción del espacio tal como lo había sentido en España, en Aragón precisamente, a través de la contemplación de las tierras vastas que se prolongan hasta el horizonte. De todas maneras las tonalidades del color son muy diferentes. El invierno pasado tomé una serie de fotos de la vegetación, casi recubierta de nieve que me sirvieron como inspiración para posteriores trabajos en grabados.

Entrevista a Sofia Pardo  🇪🇸

Enseñar español en Inglaterra

Creo que era más fácil hace unos diez o quince años, cuando yo empecé mi carrera como profesor de español. Ahora cada vez hay menos estudiantes de GCSE y A-​​levels en idiomas extranjeros y algunas universidades están cerrando sus departamentos de Lenguas Modernas por falta de estudiantes. 

🇪🇸   Entrevista a Juan Fernández,  Profesor a University College London 

Un Français, “Personal Trainer” à Londres

Julien Bertherat, 35 ans, originaire de Clermont-​​Ferrand, diplômé universitaire, titulaire d’un DESS en droit public, ancien joueur de rugby est aujourd’hui entraîneur personnel dans l’un des club de sport les plus connus de la capitale, le Jubilee Hall Gym de Covent Garden, en plein cœur de Londres. Le bâtiment est d’ailleurs classé au patrimoine national et a été inauguré par sa majesté, Elizabeth II.

Savoir plus sur son expérience 🇫🇷       A Frenchman in London: Read more in English 🇬🇧

Une artiste-​​peintre franco-​​espagnole installée au Canada : Sophie Pardo

Quelque soit le pays où l’on émigre, nous en gardons toujours une trace. Au Québec, je rejoins la notion de l’espace telle que je l’avais ressentie en Espagne, en Aragon plus précisément, à travers les vastes terres que l’on retrouve à perte de vue.

Lire l’intégralité de cette entrevue 🇫🇷

How do I quickly and efficiently learn a new language?

There is a trick to learning languages that can shorten the journey to fluency from decades to mere months. There’s also something most teachers won’t even tell students for fear they would never start, but in fact, is vital that you know”. By Gruff Davies

Read this full article 🇬🇧